я

Наш добрый ангел

Эквиритмическое переложение песни Лучио Батисти Наш добрый ангел 

 

La fossa del leone

È ancora realtà

Uscirne è impossibile per noi

È uno slogan, falsità

Il nostro caro angelo

Si ciba di radici e poi

Lui dorme nei cespugli sotto gli alberi

Ma schiavo non sarà mai

Gli specchi per le allodole

Inutilmente a terra balenano ormai

Come prostitute che nella notte vendono

Un gaio cesto di amore, che amor non è mai

Paura e alienazione

E non quello che dici tu

Le rughe han troppi secoli oramai

Truccarle non si può più

Il nostro caro angelo

È giovane, lo sai

Le reti il volo aperto gli precludono

Ma non rinuncia mai

Cattedrali oscurano

Le bianche ali, bianche non sembran più

Ma le nostre aspirazioni il buio filtrano

Traccianti luminose gli additano il blu



Очнуться в логове зверя  

Все еще реальность

Выбраться  оттуда -

как будто фальшивая данность

НАш ангел уснул под кустом,

Наевшись сонных трав

Защитник наших  душ  

Устал работать на нас

Видим жаворонка  в небе,

А хотим  синицу в руке

Грезим большой Любовью,  

А получаем — продажную девку  

ПРедатель жизни — страх  

Добавляет морщин

И грим уже не может

Скрыть вековые ошибки души  

 

Наш добрый ангел молод

И крылья его -  в сети наших грехов

Но он не отрекается от нас,

Спасая и спасая вновь.

Когда храмы чернеют,
И крылья ангела цвета тени
 НАдо всего лишь cквозь мрак

Мчаться к синему небу

я

Generale

В этом году я увлекалась эквиритмическими переложениями итальянских песен.


Это переложение песни Франческо Де Грегори.



Generale dietro la collina


Ci sta la notte cruccia e assassina


E in mezzo al prato c'è una contadina


Curva sul tramonto sembra una bambina


Di cinquant'anni e di cinque figli


Venuti al mondo come conigli


Partiti al mondo come soldati


E non ancora tornati


Generale dietro la stazione


Lo vedi il treno che portava al sole


Non fa più fermate neanche per pisciare


Si va dritti a casa senza più pensare


Che la guerra è bella anche se fa male


Che torneremo ancora a cantare


E a farci fare l'amore, l'amore dalle infermiere


Generale la guerra è finita


Il nemico è scappato, è vinto, è battuto


Dietro la collina non c'è più nessuno


Solo aghi di pino e silenzio e funghi


Buoni da mangiare buoni da seccare


Da farci il sugo quando viene Natale


Quando i bambini piangono


E a dormire non ci vogliono andare


Generale queste cinque stelle


Queste cinque lacrime sulla mia pelle


Che senso hanno dentro al rumore di questo treno


Che è mezzo vuoto e mezzo pieno


E va veloce verso il ritorno


Tra due minuti è quasi giorno, è quasi casa, è quasi amore



Тот генерал за тем холмом,


И эта ночь убийства и погрома


и в поле  сгорбилась  крестьянка,


бросив тень карлицы в закате.  


и за полвека - пять ее детей


рожденных наспех так плодят кролей,


шагнувших в жизнь как солдаты


в жизнь — войну безвозвратно.


Тот генерал  станционный смотритель


Следит за поездом, идущим к солнцу обитель.


И не сойти с него даже по нужде.


Мы едем вперед не думая об этом.


а Война прекрасна даже болью,


и мы вернемся и будем петь усердно


и заниматься любовью с сестрами милосердия.


Мой генерал войне конец


Враг побежден и сломлен наконец


И за холмом нет никого


Лишь — иглы  сосен и и запах грибов


Их засушить для  соуса к Рождеству,


ведь его так ждут дети


Что не хотят идти в кровати, даже если пора спать им


Мой генерал и эти пять твоих звезд


На моей коже  как пять капель  слез


Что в дребезжащем поезде как в стакане


Наполовину полным и наполовину пустом


И скоро прибудем  в пункт назначения


через две минуты наступит день


и уже почти рядом любовь и почти виден дом

я

Варнашка-пророк, или Близъ есть, при дверехЪ

Бернашхэ. его звали - это по-бурятски. А с фамилией его разночтения возникают: кто-то говорит, что фамилия его была Батуханов, другие называют фамилию Биртагаев или Балтаханов... Доподлинно известно лишь то, что был он единственным сыном в простой-распростой семье бурят-скотоводов, что дожил он до глубокой старости, и умер в 1924 году. И что звали его Бернашхэ - а "варнашкой" уже на русский лад переделали. А ещё известно, что обошёл Варнашка-Бернашхэ всю бурятскую землю (а это - не только территория современной Республики Бурятия, но и читинское Забайкалье, и Тажеранские степи, и земли булагатов и эхиритов, что в современной Иркутской области), побывал во всех тогдашних дацанах - а вернувшись в родной улус, стал пророчествовать. Бывало, зайдёт к соседям  поговорить о том, о сём - и вдруг накатывает на него, и начинает Бернашхэ говорить о тех временах, что ещё не настали. Страшными и малопонятными были его пророчества - за них старика, бывало, даже били...


Многие пророчества старика Бернашхэ уже исполнились, время других ещё не настало. Об этих пророчествах известно очень многим прибайкальским и забайкальским бурятам, но почти ничего не известно живущим бок о бок с ними русским: дело в том, что не спешат буряты разглашать свои тайны. Да и кто бы, на их месте, стал рассказывать о них соседям? Ну, а мне повезло: нынешним летом в старом бурятском улусе Тагархай, что в Тункинской долине, тамошние мои друзья рассказали мне много интересного - только, в случае публикации, просили имён их не называть и фотографии не публиковать.

Те из моих здешних друзей, с кем я знаком уже какое-то продолжительное время, надеюсь, подтвердят, что я далёк от дешёвых мистификаций и прочих поисков НЛО в Бермудском треугольнике. Вот и мой сегодняшний рассказ - не о каком-нибудь "снежном человеке в предгориях Восточного Саяна", но о реальном историческом лице, жившем в Прибайкалье во второй половине ХIХ - первой четверти ХХ столетия.Collapse )
я

Ты неси меня, река

Мой бывший коллега и большой приятель Саша Махачкеев, с которым я проработала вместе почти 8 лет в газете сегодня сделал сюрприз в фэйсбуке, напомнив мне о событии лета  2005 года, когда мы с колегами отправились в сплав по реке Иркут. Надо сказать, что фоты этого единственного в моей жизни сплава досадно стерлись из моего жесткого диска. И вот сейчас я вспомнила все.

Почему -то тогда из довольно большого коллектива, поплыли по реке всего несколько. Но зато, видимо, самые смелые.
Хотя я была на рафте в качестве пассажира, но, видимо, тоже выполняла роль баласта.
Тогда, в 2005,  рафтинг в Бурятии был чем-то очень экзотическим, а устроила нам эту экзотику одна столичная фирма под названием "В мире фантазий", базирующаяся в известном курортном поселке Аршан. Потом, приехав в Аршан через несколько лет, узнала, что здание турфирмы сгорело.


Кажется до сих пор рафтинг по горным рекам Бурятии - это так  и осталось чем-то экзотическим. Но, в любом случае, я хоть это попробовала)).
Фото Александра Махачкеева

сплав 6

сплав 8

сплав 7

сплав 5

сплав 4

сплав 3

сплав 2

сплав 1
я

Задом или передом?

Вчера у меня был культурный вечер в Театро Романо.
Смотрела разного рода танцы. От фламенко до танцевальных перфомансов. Я вообще имею слабость к танцам, как всякий не умеющий хорошо танцевать человек.
Но речь не об этом.

В прекрасном античном театре пышно разодетые дамы культурного итальянского города почему -то все проходили между рядами попой к сидящему. Я не очень сильна в театральном этикете, но это прямо - таки возмутительно.

Так задом или передом?
я

о грудях

Как бы уже какой раз слышу мнение от итальянцев ( мушшин), что большая грудь - это no e bello.
И непрактично. А женщина, которая может себе позволить летом ходить без бюстгалтера ( с маленькой грудью) куда сексуальнее))))


я

Дико...

Сегодня перед концертом Пласидо Доминго в веронской Арене объявили минуту молчания по поводу сбитого над Украиной самолета. И гибели почти трехсот человек.  Подчеркнули, что погиб один из известных европейских музыкантов...

Сыграли Реквием вразрез программе произведений из опер Верди.

Вокруг сидели разодетые европейцы, которые специально прилетели на концерт. И, вероятно, при произнесении слова Украина, у многих возникла ассоциация с Россией...
И накануне в Евросоюзе решили, что Украине тут не место.  Европе не нужна эта проблема.  Кто-то блеклый потер руки...

А я сидела и думала весь концерт. Война на ровном месте  и игры мерзостных политиков убила враз три сотни совершенно далеких от Украины людей со всего мира.

А еще ведь эта война, и эта Украина как-то коснулась и меня...

Вчера только перекинулась в скайпе со своим коллегой из Луганска Игорем, с которым мы вместе проработали почти 3 года на одном питерском сайте.
А сейчас он вынужден  был вывезти семью и сам спасается... Естественно, о совместной работе пока и речи нет.
Я искренне переживаю за него.  И жду появления в Сети. Даже есл уже и никогда вместе работать не будем.  И  презираю политиков, которые все это развязали.

Это ведь действительно настоящая война.

Подумала: еще год назад он мне слал задания и ключи для статей, а сегодня я сижу на красивом концерте в Европе в вечернем платье, а он где-то с семьей бежит от войны. Даже дико...